A párbeszédhez általában kérdések is kellenek.
Kérdezzen egy jót és kerüljön fel a kérdése ide! Hozzánk intézett inspiráló kérdéseivel cégünk jövőképét formálhatja. Tisztelettel várjuk a legegyszerűbb kérdéseket is!
Mi jelent az, hogy "pepperea"? A cég neve tulajdonképpen a borsból származik. Kicsi, dinamikus és a magas minőségre specializált cég vagyunk: mindennapi fűszer ügyfeleink üzleti folyamataiban, ami sokszor csak akkor tűnik fel, ha a folyamatokból hiányzik.
Miért nincsenek árak sehol? Nincs két egyforma ügyfél, egy-egy vállalati üzletviteli kultúra más és más igényeket, elvárásokat támaszt a beszállítókkal szemben. Műszaki szaknyelvi beszállítóként ugyanezt tapasztaljuk. Ajánlatainkat a mindenkori igények szerint állítjuk össze.
Van-e ISO minősítése a peppereának? Munkánk során betartjuk a Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete által kidolgozott szakmai, etikai és minőségpolitikai irányelveket, illetve a nemzetközi szabványokat. Ügyvitelünk "legendásan" szigorú, az ISO minősítésre voltaképp a cég indulásakor megkezdük a felkészülést. Részletes információkért lépjen kapcsolatba velünk.
Mi az a fordításmemória? A fordításmemória egy szabványos szerkeszetű fájl, amelyben pl. a fordítandó és lefordított mondatok páronként vannak eltárolva. Fordítás alatt a számítógéppel támogatott fordítórendszerek megvizsgálják, hogy létezik-e már eltárolt fordítás a fordításmemóriában az éppen fordított mondatra. Ha létezik, akkor ezeket a rendszer akár automatikusan is beemelheti. Az ismétlődő részekre ezért rendkívül kedvezményes, újrahasznosítási díjat tudunk biztosítani.
Ma már minden fordító számítógépen fordít? A számítógép használatát ma már nem lehet megkerülni. Az ügyfeleinkhez eljutó leszállított fordítás egyénileg bevált módszerek szerint készül el, de bármilyen szakterületről legyen is szó, az átadott publikációk elkészítéséhez mindig szükség van egy számítógépre. Vannak olyan formátumú dokumentumok, amelyek esetében a szakfordítás eleve csakis számítógéppel támogatott fordítórendszeren történhet. |