Magyar | English | Deutsch

pepperea ügyfélkapu - bejelentkezés
online-ajanlatkeres-hu.gif

pepperea_csik.jpg

 Linkajánló
 PDF változat
1 SZOLGÁLTATÁSOK

1.1 SZAKFORDÍTÁS. Műszaki vagy üzleti-műszaki jellegű tartalmak fordítása a nemzetközi szakmai ajánlások, szabványok, és legjobb gyakorlatok figyelembe vételével. A célnyelvi fordítás mondatszerkezete adott esetben ésszerű változtatásokat tartalmazhat a forrásnyelvhez képest, a megértésbeli problémák kiküszöbölése érdekében. Átlagos ágazati műszaki ismereteket meghaladó, üzletileg kritikus vagy a 2.4 szerinti sürgős határidejű mennyiségi megrendelésre vonatkozó forrásanyagok esetében Ügyfél szakmai témafelelőst jelöl ki, aki terminológiai és értelmezési kérdésekben a mindenkori megbízás feltételei szerint rendelkezésre áll.

1.2 COPYWRITING. Adott forrásnyelvi tartalom átültetése ügyféllel való egyeztetés szerint ugyanazon nyelvre, de más stílussal. Tipikus célja, hogy egy adott, ún. "száraz" műszaki tartalomból a fogyasztók megszólítását célzó marketinganyag szülessék a tartalom színezésével, életre keltésével, közelebb hozásával.

1.3 NYELVI ARCULATTERVEZÉS. Szakfordítás és copywriting egy lépésben. Kettő az egyben szolgáltatás, mely drámai módon csökkenti a piacra jutás idejét. További biztonsági előnye, hogy piacra jutás előtti információáramlás csak Ügyfél és pepperea között történik. Erős stilisztikai orientáltságánál fogva a kreatív szakfordítás adott esetben egynél több iterációval valósul meg.

1.4 LEKTORÁLÁS. Gépelési, központozási és nyelvtani hibák ellenőrzése. A vonatkozó dokumentum szakterületi elemzése és javítása, terminológia-ellenőrzés a jóváhagyott vagy a legjobb gyakorlatnak megfelelő terminológiák szerint.

1.5 NYOMDAKÉSZ FORDÍTÁS. Nyomdai vagy egyéb úton megjelentetésre kerülő fordításoknál feltétlenül szükséges a nyelvi és szakmai lektorálás elvégezése. Nyomdakész kiadványként megjelenő anyagok fordítását szakmai minőségpolitikai okokból csak lektorásással együtt vállaljuk.

1.6 TANÁCSADÁS. Szakfordításhoz kapcsolódó elemzések, becslések készítése. Költségcsökkentési javaslatok kidolgozása. Ügyfél munkatársainak képzése közvetlenül vagy harmadik fél által szakfordítási projektek hatékony kivitelezésében.

2 MEGRENDELÉS ÉS SZÁLLÍTÁS

2.1 Ügyfél gondoskodik arról, hogy megrendeléseket csakis arra jogosult személy adhasson ki pepperea részére. pepperea nem ellenőrzi, hogy adott vállalati ügyfél esetében a megrendelést feladó személy rendelkezik-e ilyen jogosultsággal.

2.2 Megrendelő és pepperea közötti lehetséges időzóna-különbségek miatt a sürgős határidőkre vonatkozó rendelés-leadási és szállítási feltételeket külön megállapodással kell rögzíteni.

2.3 Ügyfél egyetért azzal, hogy sürgős határidejű mennyiségi megrendelések leadásánál figyelembe veszi a helyi időzónákat és munkaidőket.

2.4 Sürgős határidejű mennyiségi megrendelésnek számít az a megrendelés, melynek mennyisége 300 szó vagy annál több, kért teljesítési határideje pedig a következő munkanap ügyfél időzónájában.

2.5 Egyéb megállapodásoktól eltekintve a megrendelések feldolgozása és a szállítások teljesítése normál esetben Budapesti idő szerinti munkaidőben, 09:00 - 18:00 között történik.

2.6 A megrendelés és a szállítás alapértelmezés szerint elektronikus úton történik, e-mailben vagy biztonságos fájlszerveren keresztül. Átmeneti hálózati problémák esetén a sürgős megrendelések feldolgozása és a szállítások teljesítése faxon is történhet.

2.7 pepperea vállalja ezen túl CD-n, papíron, videó- vagy hanganyagként ill. postai úton vagy futárszolgálattal érkező anyagok feldolgozását is.

3 ELÁLLÁS

3.1 Ügyfél következmények nélkül elállhat a megrendeléstől, ha érdekmúlásának pepperea részére történő jelzésekor a szolgáltatás teljesítése még semmilyen formában sem kezdődött el, beleértve a szolgáltatás megkezdéséhez tett lépéseket is.

3.2 Ha a szolgáltatás teljesítése már megkezdődött, Ügyfél köteles megfizetni a lemondás pillanatáig teljesített szolgáltatások díját.

4 MINŐSÉGBIZTOSÍTÁS

4.1 Nem létezik egyetlen kizárólagosan helyes fordítás - ezzel szemben sokféle elfogadható fordítás van, mivel a különböző információközlési igények és helyzetek során eltérő minőségi kritériumok lépnek előtérbe. A fordítás minőségének megállapítására léteznek ugyan objektív tényezők, ezek azonban Ügyfél és pepperea különleges, gördülékeny kapcsolatában érvényesülnek leginkább. A megrendelő minőséget kíván - könnyen belátható, hogy a pepperea ennek a követelménynek csak akkor tud igazán megfelelni, ha megrendelője vele szorosan együttműködik.

4.2 A pepperea szakfordítási projektekben megvalósított folyamatai összhangban vannak a szakmában alkalmazott fordításközpontú minőségbiztosítási rendszerek legjobb gyakorlatával.

4.3 A szakfordítási munkát támogató hardver- és szoftverrendszerek használata a fair play jegyében természetesen legális licenckeretek között történik.

4.4 Szakfordító partnereink többszörösen bizonyított szakfordítók, akik a szakmát és a kiválasztott nyelveket egyaránt jól ismerik.

5 FELELŐSSÉG ÉS SZAVATOSSÁG

5.1 Ügyfél egyetért azzal, hogy pepperea semmilyen formában nem vonható felelősségre olyan megrendelések elfogadása miatt, amelyekről a megrendelés teljesítése közben vagy után kiderül, hogy az adott megrendelést arra nem jogosult személy adta fel. Ügyfél egyetért azzal, hogy a teljesítéseket ezekben az esetekben is megfizeti.

5.2 A pepperea az elvégzett munkák számlaértékéig felelősséget vállal minden pepperea által lektorált szakfordításért. Ügyfél egyetért azzal, hogy a pepperea által lektorált elvégzett szakfordítások számlaértékén túl a szakfordítások közvetlen vagy közvetett felhasználásából eredő vagy hibás értelmezésekből fakadó kapcsolatos károkért peppereát semminemű kártérítési kötelezettség nem terheli.

5.3 Ügyfél egyetért azzal, hogy pepperea által nem lektorált szakfordítások esetében semminemű kártérítési igénnyel nem él peppereával szemben.

5.4 A 4.1 szerint a szakfordítás alaptermészeténél fogva sokféle elfogadható megoldást kínálhat egy-egy forrásnyelvi szövegre. Ha 5 munkanapon belül nem érkezik visszaigazolás egy teljesítésről, Felek a megrendelést teljesítettnek tekintik.

5.5 Kritikus esetek tisztázására pepperea független harmadik szakértő fél véleményét kérheti ki, amelyet megrendelő elfogad.

5.6 Lektorálatlan szövegek szavatossági igényeinek benyújtására a határidő a számlateljesítés napja.

6 ÁRKÉPZÉS

6.1 Ügyfél és pepperea közötti elszámolás számos, nemzetközi gyakorlatnak megfelelő árképzés szerint történhet. Ezek lehetnek:

- Forrásnyelvi szó alapú elszámolás (nemzetközi viszonylat);
- 1000 forrásnyelvi szó alapú elszámolás (Egyesült Királyság)
- 1 forrásnyelvi normál sor (55 leütés) alapú elszámolás (Németország);
- Célnyelvi leütés alapú elszámolás (Magyarország).

6.2 Ügyfél tudomásul veszi, hogy ismétlődésre vonatkozó vagy egyéb statisztikai alapú kedvezményeket pepperea csakis forrásnyelvi szó alapú elszámolások esetében tud nyújtani.

7 ÁFA

7.1 A szolgáltatás teljesítési helye az 1992. évi LXXIV tv (5)/d pont értelmében Ügyfél székhelye. Ennek értelmében, amennyiben a szolgáltatás teljesítési helye külföld, a szolgáltatást magyar ÁFA nem terheli. Európai Unión belül a következő kiegészítő feltételek is érvényesek.

7.2 Európai Unión belüli (nem Magyarországi székelyű) Ügyfeleinktől kérjük, hogy megrendeléskor tüntessék fel Közösségi Adószámukat is. A vonatkozó Közösségi jogszabályok szerint csakis a Közösségi Adószám számlán való feltüntetésével tudjuk érvényesíteni a 0%-os ÁFA-kulcsot.

7.3 Európai Unión kívüli külföldi Ügyfeleink adószámának számlán való feltüntetésére nincs szükség, az ő esetükben adószám nélkül is 0% ÁFÁ-val tudjuk számlázni a megállapodás szerinti díjat.

7.4 Minden más, 7.1 - 7.3 pontoktól eltérő esetben a megállapodás szerinti díjat 20% magyar ÁFA terheli.

8 SZÁMLAKÜLDÉS

8.1 Számlaküldés a mindenkori megállapodás szerint, a teljesítés visszaigazolása után. Ha 5 munkanapon belül nem érkezik visszaigazolás, Felek a megrendelést teljesítettnek tekintik.

8.2 Számlateljesítés normál határideje 15 nappal a kézhez vételtől számítva. Ettől eltérő eseteket a mindenkori megállapodás rögzíti.

8.3 Ügyfél a fair play jegyében felelősséget vállal számlázási kötelezettségeivel szemben és egyetért azzal, hogy fizetési késedelmek esetén pepperea kintlévőségeit partnere, az Intrum Justitia Kft. intézheti.

8.4 Számlaküldés tértivevénnyel, postai úton, előszámla igény szerint elektronikusan küldve.

8.5 Számlateljesítés banki átutalással. Ügyfél egyetért azzal, hogy átvállalja a küldő bank költségét, beleértve bármilyen közvetítő bank költségét is.

9 VITÁS KÉRDÉSEK ELDÖNTÉSE, BÍRÓI ILLETÉKESSÉG

9.1 A szerződő felek mindent megtesznek azért, hogy pepperea szolgáltatásaival kapcsolatos vitás ügyeiket békés úton rendezzék. Ha ez nem lehetséges, Felek felkérnek egy független harmadik felet a vita eldöntésére. Az ezzel kapcsolatos költségeket az a fél viseli, amelyik fél álláspontját a bizottság elfogadja. A döntőbizottság döntését Felek magukra nézve kötelezőnek fogadják el.

9.2 A nem szakmai jellegű jogviták eldöntésére a pepperea székhelye szerinti Fővárosi Bíróság illetékes. A felek jogviszonyában a magyar jog az irányadó.

© 2010 pepperea. All rights reserved.
Cégünkről Szolgáltatásaink Referenciáink Kollégáink Támogatás Partnereink Kapcsolat
   
Impresszum   Oldaltérkép   Jogi információk   ÁSZF Menrich Quest Portal Engine   Menrich International (site development)